У Литві нагородили перекладачку за популяризацію української історії через літературу

Translator awarded in Lithuania for popularizing Ukrainian history through literature

Литовська перекладачка Доната Рінкевичене отримала премію Metų vertėjo krėslo за переклад роману Василя Шкляра «Заяча церква» литовською мовою. Про це повідомили литовське медіа 15min.

«Заяча церква» розповідає про литовського партизана, якого відправили на заслання на Донбас, де він зустрічає українських повстанців. Литовське видавництво Спілки письменників Литви випустило книжку 2025 року. Журі відзначило мовне чуття Рінкевичене та багатство перекладу. Доната Рінкевичене перекладає з української вже шість років.

Литовський ПЕН-центр і Міністерство культури Литви вручають цю премію із 2001 року. Лауреат отримує диплом, грошову премію та крісло, яке символізує самотню роботу перекладача. Щороку крісло має новий вигляд — традицію багато років підтримує поет і меценат Гінтарас Блейзгіс.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *